Sonntag, 1. August 2010

세븐 (최동욱) - SE7EN (Choe Donguk)



Name                                 : Donguk Choe
Hangul                                : 최동욱
Bühnenname                       : SE7EN
Hangul                                : 세븐
Geburtsdatum                     : 09.11.1984
Geburtsort                          : Seoul
Blutgruppe                          : B

SE7EN hatte sein Debüt im Jahre 2003 unter dem Label YG Entertainment.
Im Laufe der Jahre hatte er auch Auftritte in China, Taiwan, Japan, Thailand und den USA und wurde für mehrere Werbekampagnen gebucht.
Im Jahre 2007 hatte er sein vorerst letztes Konzert in Korea und verfolgte dann seine Karriere im Ausland.
Zu nächst in Japan, wo er aber auch 2008 seinen letzten Auftritt hatte und wollte danach in den USA Fuß fassen.
Leider war sein US-Debüt vom Pech verfolgt. Deswegen wurde es auf das 3.Quartal 2010 verschoben.
Seit Mitte 2010 tritt er wieder auf den Bühnen Koreas auf, wo er mit seinem neuen Album bereits Preise gewinnen konnte.

Im Jahre 2007 spielte er in dem Drama Goong S die Hauptrolle. Es wurde zu dem am meisten gesuchten und gesehenen Drama online.

2009 bestätigte er, dass er seit der High School mit Modell und Schauspielerin Hanbyul Park in einer Beziehung ist.

Sonntag, 11. Juli 2010

君がいれば ― Xiah Junsu

)さなたような
chiisana koroni eigade mitayouna
Diese prachtvollen Tage, die so sind wie in dem Film, den ich sah als ich klein war,

やぐ日々ごしていても
hanayagu hibiwo sugoshiteitemo
verbringe ich gerade, dennoch

になればもがひとりで
hadakani nareba daremoga hitoride
ohne diese Kleidung, ist jeder sein wahres selbst

それでまたをするんだろう...
sorede mata koiwo surundarou...
also werde ich mich so bestimmt wieder verlieben...


Cause of love ふたりをつなぎって
cause of love futari tewo tsunagiatte
Wegen der Liebe fühlte ich, dass wir uns an den Händen haltend

何処ってもいいとじた
dokoni ittemo iito kanjita
überall hingehen können


※君がいれば とならば
Kimiga ireba kimi to naraba
Wenn du bei mir bist, wenn du mit mir zusammen bist,

でいることが出来るよ
bokuha bokude irukotoga dekiruyo
Kann ich ich selbst sein

はしゃぎすぎたぎていっても
hashagisugita kisetsuga sugiteittemo
Auch wenn die zu ausgelassene Jahreszeit vorüber geht

のそばにいて
kimiha bokuno sobani ite
Bleib bei mir


くあてもけこんだバスで
yukuatemo naku kakekonda basude
In dem Bus, in dem wir, ohne einen bestimmtes Ziel, Schutz suchten,

ってキスしてくれた
kimiha damatte kisu shitekureta
Gabst du mir schweigend einen Kuss

らぬって
mishiranu machide hitobanjuu waratte
In einer unbekannten Stadt lachten wir die gesamten Nacht hindurch

とまたるんだろう...
kimito mata yumewo mirundarou...
ich werde bestimmt wieder mit dir zusammen träumen...

Faith of love ふたりわした
faith of lofe futari kawashita kotobaga
der Glaube der Liebe, Ich glaubte, dass unsere getauschten Worte

わることはいとじて
kawaru kotoha naito shinjite
sich nicht verändert hätten. 


(※くり返し: Refrain)


ありのままでんだ
arino mamade eranda yumega
Der Traum, den du in Wirklichkeit gewählt hast,

またかをつけていて
mata darekawo kizutsuketeite
verletzt wieder jemanden

それでもきなら
soredemo kimiga bokuwo sukinara
Aber wenn du mich liebst

明日くよ
bokuha ashitawo egakuyo
Kann ich mir ein Morgen ausmahlen


れそうな
kowaresouna hontouno kokoro
Mein wahres Herz droht zu zerbrechen

してしいから
hontouno bokuwo aishite hoshiikara
Weil ich will, dass du mein wahres Ich liebst

もいらない...そううから
hokani nanimo iranai... sou omoukara
gibt es nichts anderes... weil ich so denke

だからのそばにいて
dakara bokuno sobani ite
deswegen, bleib bei mir


(※くり返し: Refrain)


いつものそばにいて
itsumo bokuno sobani ite
bleib für immer bei mir

Montag, 7. Juni 2010

김준수 - Kim Junsu


Name                                 : Junsu Kim
Hangul                                : 김준수
Bühnenname                       : Xiah Junsu
Hangul                                : 시아준수
Geburtsdatum                     : 15.12.1986
Registriertes Geburtsdatum : 01.01.1987
Geburtsort                          : Gyeonggi-do
Blutgruppe                          : B
Größe                                 : 178 cm
Gewicht                              : 60 kg
Geschwister                        : Junho Kim (Zwillingsbruder, Sänger)

Junsu ist der jüngere der beiden Zwillinge. Im alter von 11 Jahren gewann er ein von SM durchgeführtes Casting unter der Leitung von zwei H.O.T Mitgliedern (darunter Kangta). Er war das erste Mitglied von Tohoshinki.
Den Namen Xiah wählte er als Kürzel für Asia, weil er nicht nur in Korea, sondern ganz Asien Fuß fassen wollte, was ihm offensichtlich gut gelang.
Später wurde er auch Teil des Samsung Anycall Projectes, an der Seite von BoA, Tablo (Epic High) und Jin Bora und unterstützte Zhang Liyin in ihrer Debüt-Single "Timeless".
Für Tohoshinki komponierte und schrieb er das Lied 네 곁에 숨쉴 수 있다면 ("White Lie"), komponierte seine Solosingle "Rainy Night" und schrieb 노을... 바라보다 ("Picture of you").
Für den japanischen Markt komponierte er sein Solo "Xiahtic".
Seit Januar 2010 spielt er die Hauptrolle in der koreanischen Version des Musicals "Mozart!".

Nach der Trennung Tohoshinkis begann Xiah seine Solokarriere in Japan. Seine erste Single (悲しみのゆくえ) wurde das Titellied des Dramas 5年後のラブレター.
Seine selbst komponierte Single "Intoxication" erreichte hohe Plazierungen in den Japanischen Oricon Charts.

東方神起 / 동방신기 - Tohoshinki / Dong Bang Shin Ki


Name       : Tohoshinki / Dong Bang Shin Ki
Alternativ  : TVXQ, DBSK, THSK
Kanji        : 東方神起
Hangul      : 동방신기
Gründung  : 2003
Mitglieder  : Xiah Junsu, Micky Yoochun, Hero Jaejoong, Max Changmin, U-Know Yunho

TVXQ feierte am 26.12.2003 ihr Debüt unter SM als zunächst rein Koreanisch sprachige Band, als sie in einem Konzert von BoA und Britney Spears ihre erste Single "HUG" sangen. Von Anfang an konnten sie hohe Positionen in den Charts erreichen und so folgte im October 2004 ihr erstes koreanisches Album "Tri-Angle".
2006 sollten sie dann auch ihr Debüt in Japan unter Avex halten. Auch hier konnten sie schnell Fuß fassen und ihr zunächst noch recht durchwachsenes Japansich verbesserte sich schnell und merklich, bis sie (laut Aussagen japanischer Medienfiguren) ein fast nativ wirkendes Japanisch ihr eigen nannten.
TVXQ erreichte schnell hohen Status in ganz Asien und wurde auch im Westen recht bekannt.
2008 erlangten sie sogar einen Eintrag im Guinnessbuch  der Weltrekorde für den größten offiziellen Fanclub (800.000 Mitglieder). 2009 folgte ein zweiter Eintrag für die am häufigsten fotografierten Stars in der Welt (ca. 500.000.000 Erscheinungen in Magazinen, auf Covers, etc.).
Im April 2010 wurde leider die Auflösung der Gruppe, wegen Streitigkeiten mit SM, die sogar vor Gericht ausgefechtet werden mussten (Stand bis heute offen), bekannt gegeben. Was allerdings nicht das Ende der fünf Mitglieder bedeutete. Drei von ihnen formten eine neue Gruppierung und alle fünf gehen zusätzlich auch Soloaktivitäten nach.

松下優也 - Matsushita Yuya


Name        : Yuya Matsushita
Kanji         : 松下優也
Geburtstag : 24.Mai.1990 (20)
Geburtsort : Kobe (Japan)
Blutgruppe : A
Größe        : 180 cm
Gewicht     : 60 kg

Vita :
Als Yuya-kun 12 Jahre alt war (2002) entschloss er sich Sänger zu werden. Er führte selbst Recherchen durch und besuchte Tanz- und Gesangsunterrichte. In der Gesangsschule erkannte man sofort sein Talent und förderte ihn. Er entwickelte zu dieser Zeit auch ein Interesse an Street-dance.
2004 gründete er mit Klassenkameraden, darunter auch Shota Shimizu (清水翔太) die Gruppe "SUGER".
Im Jahre 2005 begegnete er dem Produzenten Jin Nakamura (中村仁), der ihm das Lied "foolish foolish" schrieb, basierend auf dem ersten Eindruck, den er von Yuya-kun hatte.
Noch im selben Jahr reiste Yuya-kun alleine nach New York, wo er sich endgültig entschloss Musiker zu werden, also auch nicht die Highschool zu besuchen.
2006 wurde das Lied "foolish foolish" dann unter Nakamura aufgenommen und ein Jahr später löste sich dann die Gruppe "SUGER" auf, weil Yuya-kun entschloss eine Solokarriere zu verfolgen.
Dann, im Jahr 2008, unterzeichnete er seinen Vertrag bei Epic Records Japan und reiste noch einmal nach New York um dort unter anderem sein erstes Musikvideo zu "foolish foolish" zu drehen.

Offizielle Homepage:
Matsushita Yuya

Dienstag, 1. Juni 2010

Foolish Foolish - 松下優也

Baby here comes the rain 今日の雨は
kyouno ameha
Der Regen heute

Do you feel the same pain 冷たすぎる
tsumetasugiru
Ist zu kalt

ズブ濡れのままで 届かない君をおもう
zubu nureno mamade todokanai kimiwo omou
Noch immer nass denke ich an dich, die ich nicht erreichen kann

同情してもらうために
doujoushite morau tameni
Um Mitleid zu erhalten

)れみさえ))してた
awaremisae kishidashiteta
Habe ich sogar Mitleid ausgesendet

))しさは バラバラでもう使)えない
kimino yasashisaha barabarade mou tsukaenai
Deine Sanftheit in ihrer Zerstreuung kann ich nicht mehr nutzen


感情)はきっとだれにも わかるはずない
kanjouha kitto darenimo wakaruhazunai
Meine Gefühle wird bestimmt niemand verstehen

I wonder why なぜ))けない
naze oikakenai
Warum verfolge ich dich nicht

I wonder why まだ)しいのに
mada itoshiinoni
Obwohl ich dich noch liebe

))のないこの))ちを
ikibanonai kono kimochiwo
Dieses ziellose Gefühl

))めて)をついた
tojikomete usuwotsuita
Sperrte ich ein und log

I wonder why なぜ)しいのに
naze kanashiinoni
Warum, obwohl es weh tut,

I wonder why また)つけてる
mata kizutsuketeru
Verletzt du mich immer noch

火傷)のような))たち
yakedono youna omoidetachi
Die Erinnerungen, die wie eine Brandwunde sind


))げて)している
tsumiagete kowashiteiru
Häufen sich an und lösen sich dann wieder auf

foolish foolish...

You were shining so bright ))
bokuno yamimo
Auch meine Dunkelheit

Like a moon in the night )らしていた
terashiteita
Hast du beschienen

)がなければすべてを)なくてすんだ
hikariganakereba subetewo minakute sunda
Wenn es kein Licht nicht gibt kann ich nichts sehen

)まりからっていたよ )していた)かのこと
hajimarikara shitteitayo kakushiteita darekano koto
Von Anfang an wusste ich dass du jemanden verheimlichst

わかっていたのに )らないフリを)じてた
wakatteitanoni shiranai furiwo enjiteta
Obwohl ich es wusste, gab ich vor es nicht zu tun

)されたいと)うのは 間違)いじゃない
aisaretaito negaunoha machigaijanai
Der Wunsch geliebt zu werden ist nicht flasch


I wonder why もう))ない
mou kimiha konai
Ich frage mich wieso du nicht mehr kommst

I wonder why また)みるloneliness
mata shimiru loneliness
Ich frage mich wieso diese Einsamkeit mich immer noch so drängt

(
)
)なんて)れていると
kodokunante nareteiruto
“Ich gewöhne mich an die Einsamkeit”

この)))かせる
kono muneni iikikaseru
diesen Satz präge ich meinem Herzen ein

I wonder why なぜ))えたのか
naze deaetanoka
Wieso bin ich dir begegnet

I wonder why なぜ)めたのか
naze motometanoka
Warum habe ich nach dir verlangt

硝子)のような))たち
gurasuno youna omoidetachi
Diese Erinnerungen, die wie Glas sind,

積み上げて壊している
Häufen sich an und lösen sich dann wieder auf

foolish foolish...

calling )))んでも
namaewo yondemo
Auch wenn ich deinen Namen rufe

どうせ falling )こえるはずがない
douse (falling) kikoeruhazuga nai
Wirst du es nicht hören können

crying )さら)いても ))せない
imasara naitemo nanimo modosenai
Jetzt kann weder das Weinen noch sonst etwas zurückkehren

)なんだと))きたい
gensounandato kizukitai
Ich will, dass es eine Illusion ist


きっと本当じゃないと)いたい
kitto hontoujanaito omoitai
Ich will glauben, dass es bestimmt nicht die Wahrheit ist

どういう)))じない 
dou iu kotobamo jinjinai
Egal was man sagt, ich glaube es nicht

))きたくない
nanimo kikitakunai
Ich will nichts hören


I wonder why ただ))しい
tada kimiga hoshii
Ich frage mich warum ich dich immer noch will

I wonder why もし)うのなら
moshi kanaunonara
Weil ich, wenn es wahr wird,

自由)なんていらないから
jiyuunante iranaikara
Ich keine Freiheit brauche

もう一度抱きしめたい
mou ichido dakishimetai
Will ich dich noch einmal umarmen

I wonder why いま何が出来る
ima naniga dekiru
Was kann ich jetzt noch tun

I wonder why もう何もないさ
mou nanimo naisa
Es gibt nichts mehr

忘れられる想い出なら
wasurerareru omidenara
Wenn ich die Erinnerungen vergessen kann

こんなにも)しくない
konnanimo kurushikunai
Wird es nicht so wehtun

foolish foolish...

Montag, 31. Mai 2010

Hallucination - 松下優也




)くには )すぎて
azamukuniha ososugite
Die Täuschung kommt zu spät

)くには )かすぎて
sasayakuniha orokasugite
Das Flüstern ist zu dumm

その)いを)) ))
sono omoiwo tsukini utsushi yoruwo wataru
Diese Gedanken spiegeln sich im Mond und durchqueren die Nacht


)はみんな ))
hitoha minna setsubouno
Alle Menschen sind

カゴの) )らす))
kagono nakade kurasu kotori
Kleine Vögel, die in einem Käfig aus Verzweiflung leben

)かが))さないと )べない
darekaga kagi kowasanai to tobenai
Wenn niemand das Schloss zerbricht, fliegt er nicht


)れてすぐに )がす)
furete suguni hagasu kuchibiru
Unsere Lippen berühren sich und entreißen sich dann gleich

これは妄想)いつもの妄想)
koreha yume itsumono yume
Das ist ein Traum, der übliche Traum

)のように ))せられて
namino youni dakiyoserarete 
Wie eine Welle reißt er mich in seine Arme und

(


運命
(
)
)れゆく))
unmeiga kuzureyuku otowo kiku
ich höre das Geräusch des zusammenbrechenden Schicksals

)))妄想)
nandomo mita yume
Dieser Traum, den ich schon oft hatte

でも)).
demo konyaha
Aber heute Nacht…


)) )めるより
shiroka kuroka kimeruyori
Zu entscheiden ob Schwarz oder Weiß,

)めあって )うより
motomeatte ushinauyori
Ein gegenseitiges Verlangen zu verlieren,

)しくても)) ))じゃない
kanashikutemoo imano houga fukoujanai
Wenn es auch traurig ist, das Jetzt ist schlimmer.


輪迴)という マヤカシを  
rinneto iu mayakashiwo
Wenn du an den Betrug der Seelenwanderung

)じるなら せめて)
jinjirunara semete sugiha
glaubst wird zumindest als nächstes

))))のない異国)
kizuga itamu kisetsuno nai dokokade
An dem Ort der nicht vorhandenen Jahreszeit der schmerzenden Wunden


)めながら ))
karamenagara mayou yubisaki
werden sich, während sie sich verschlingen, unsere Fingerspitzen zögern

それは)?それとも)
soreha tsumi? soretomo wana?
Ist das eine Sünde? Oder ist es eine Falle?

)だった ))
kooridatta muneno honooga
Sie war Eis, die Flamme in meiner Brust

)けだして)えだして ))じる
tokedashite moedashite mewo tojiru
Sie schmilzt, sie brennt, Ich schließe meine Augen

何度))妄想)
nandomo mita yume
Dieser Traum, den ich schon hatte

でも今夜)は….
demo konyaha
Aber heute Nacht…


妄想)じゃないことを
yumejanai kotowo
Nicht zu träumen,

)れないことを
modorenai kotowo
Nicht zurückgehen zu können

二人))ってしまった
futari shitteshimatta
Das kannten wir leider.

)れていたもの
osoreteita mono
Das was ich befürchtete

それはきっと
soreha kitto
Es ist sicher

))がれた) ))
machikogareta hikariga tsukuru kage
der Schatten, den das lang erwartete Licht erbaute


)れてすぐに )がす)
furete suguni hagasu kuchibiru
Unsere Lippen berühren sich und entreißen sich dann gleich wieder

そしてまた そっと)れて
soshite mata sotto furete
Und dann berühren sie sich wieder zärtlich

)のように )きしめあって
namino youni dakishimeatte
Wie eine Welle umarmen wir uns und

)))れゆく))
unmeiga kuzureyuku otowo kiku
Hören das Geräusch des zusammenbrechenden Schicksals


めながら 
karamenagara mayou yubisaki
werden sich, während sie sich verschlingen, unsere Fingerspitzen zögern

それは?それとも
soreha tsumi? soretomo wana?
Ist das eine Sünde? Oder ist es eine Falle?

だった 
kooridatta muneno honooga
Sie war Eis, die Flamme in meiner Brust

けだしてえだして じる
tokedashite moedashite mewo tojiru
Sie schmilzt, sie brennt, Ich schließe meine Augen

何度妄想
nandomo mita yume
Dieser Traum, den ich schon hatte

でも今夜は….
demo konyaha
Aber heute Nacht…